「ファイナリー//ビューティフル・ストレンジャー」の 歌詞・対訳を公開

2019.12.15 TOPICS

あなたの目は水晶のように澄んでいて
酸っぱい林檎に見えるけど すごく甘い味がする
あなたの腰回りはジャガー※に似ていて 仕草はぎこちない
私に会いたいと思ってくれるだろうか

Your eyes so crystal clean
Sour apple, baby, but you taste so sweet
You’ve got hips like Jagger and two left feet
And I wonder if you’d like to meet

電話越しのあなたの声は柔らかく響く
会いに来て 私の部屋でも家の近くでもいい
二人きりで静かに過ごせるバーがあるから
あなたは慎重に考えるだろうか

Your voice is velvet through a telephone
You can come to mine, to both my room and to home
Think I know a bar where they would leave us alone
And I wonder if you’d take it slow

ねえ 私はリビングで踊っている 両手を突き上げながら
ただの遊びだと言ってはみるものの これが真実
こんなにキスしたくなる唇は見たことがない
自分でも怖くなるけど 抑えきれない

Oh, dancin’ in my living room and up come my fists
And I say I’m only playing but the truth is this
That I’ve never seen a mouth that I would kill to kiss
And I’m terrified but I can’t resist

私は言う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
私にはわかる
見ず知らずの美しい人たちと出会っても 私は誤解されるだけ
私は願う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
だけどやっとやっとやっと 怖くないと思えた
傷ついて倒れてもいい

And I say
Beautiful stranger, here you are in my arms
And I know
That beautiful strangers only come along to do me wrong
And I hope
Beautiful stranger, here you are in my arms
But I think it’s finally, finally, finally, finally, finally safe
For me to fall

あなたの腕を掴んで 一緒に車まで走る
路上で歌いながら エアギターをして
歯にくっついたチョコレートバーみたいなんて
それは言い過ぎだろうか

I grab your hand and then we run to the car
Singin’ in the street and playin’ air guitar
Stuck between my teeth just like a candy bar
And I wonder if it goes too far to say

こんなに屈託のない顔を見たことがなかった
思わず私は立ち止まって考え直した
前は恋愛や男のことを考えて 追いかけることにうんざりしていた
でも今はあなたがいる そしてこの先もいてくれるはず

I’ve never recognized a purer face
That stopped me in my tracks and put me right in my place
Used to think that love and men a painful chase
But you’re right here now and I think you’ll stay

ねえ 私はリビングで踊っている 両手を突き上げながら
ただの遊びだと言ってはみるものの これが真実
こんなにキスしたくなる唇は見たことがない
自分でも怖くなるけど これが真実

Oh, dancin’ in my living room and up come my fists
And I say I’m only playing but the truth is this
I’ve never seen a mouth that I would kill to kiss
And I’m terrified but the truth is this

私は言う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
私にはわかる
見ず知らずの美しい人たちと出会っても 
私は誤解されるだけ
私は願う
見ず知らずの美しい人 今はこの腕の中にいて
そしてやっとやっとやっと 怖くないと思えた
傷ついて倒れてもいい

I say
Beautiful stranger, here you are in my arms
And I know
That beautiful strangers only come along to do me wrong
And I hope
Beautiful stranger, here you are in my arms
And I think it’s finally, finally, finally, finally, finally safe
For me to fall

Yeah 私はやっとやっとやっと……

Yeah, I think it’s finally, finally finally, finally…

※ ホールジーの飼い犬の名前

対訳:尾形正弘(Lively Up)