「ME! feat. ブレンドン・ユーリー・オブ・パニック!アット・ザ・ディスコ」の歌詞対訳を公開

2019.04.26 TOPICS

「ME! feat. ブレンドン・ユーリー・オブ・パニック!アット・ザ・ディスコ」

 

I promise that you’ll never find another like me

もう絶対に出会えないわ、わたしのような相手とは

 

I know that I’m a handful baby, uh

確かに、わたしって厄介よね、ベイビー

I know I never think before I jump

そうなの、考える前に体が動いてしまう

And you’re the kind of guy the ladies want

あなたは女性にモテるタイプだし

And there’s a lot of cool chicks out there

世の中に素敵な女の子は大勢いるでしょ

I know that I went psycho on the phone

確かに、電話でわたしはキレていた

I never leave well enough alone

いつも余計なことをするから

And trouble’s gonna follow where I go

わたしの行く先々にトラブルがついて回るのよ

And there’s a lot of cool chicks out there

世の中に素敵な女の子は大勢いるけれど

But one of these things is not like the others

でもたくさんの中に特別なものが一つだけある

Like a rainbow with all of the colors

様々な色に彩られている虹のように

Baby doll when it comes to a lover

ベイビー・ドール、恋人ってことなら

I promise that you’ll never find another like

もう絶対に出会えないわ

 

Me, ooh

わたしのような相手とは、ooh

I’m the only one of me

世界にわたしは一人だけ

Baby that’s the fun of me

ベイビー、それがわたしの面白いところ

Me, ooh

わたしの、ooh

You’re the only one of you

世界にあなたは一人だけ

Baby that’s the fun of you

ベイビー、それがあなたの面白いところ

And I promise that nobody’s gonna love you like me

もう絶対に現れないわ、わたしみたいにあなたを愛する人は誰も

I know I tend to make it about me

確かに、僕は自分中心に考えがちだよね

I know you never get just what you see

分かってる、見たままのものなんて何もないんだ

But I will never bore you, baby

でも絶対に、君を退屈させたりしないよ、ベイビー

And there’s a lot of lame guys out there

世の中につまらない男は大勢いるだろ

And when we had that fight out in the rain

雨の中でケンカしたあのとき

You ran after me and called my name

あなたは追いかけてきて、わたしの名前を呼んでくれた

I never want to see you walk away

君が去っていく姿なんて見たくないんだ

And there’s a lot of lame guys out there

世の中につまらない男は大勢いるだろ

‘Cause one of these things is not like the others

でもたくさんの中に特別なものが一つだけあるから

Living in winter, I am your summer

今が冬なら、わたしがあなたの、僕が君の、夏になる

Baby doll when it comes to a lover

ベイビー・ドール、恋人ってことなら

I promise that you’ll never find another like

もう絶対に出会えないよ

Me, ooh

わたしのような相手とは、ooh

I’m the only one of me

世界に僕は一人だけ

Let me keep you company

君のそばにいさせてくれ

Me, ooh

わたしの、ooh

You’re the only one of you

世界に君は一人だけ

Baby that’s the fun of you

ベイビー、それが君の面白いところ

And I promise that nobody’s gonna love you like me

もう絶対に現れない、わたしみたいに、相手を愛する人は誰も

 

Hey kids!

なあ、キッズ!

Spelling is fun!

単語の綴りって面白く出来てるのよ!

 

Girl there ain’t no ‘I’ in team

チームって単語の綴りに“I”(個人のエゴ)はないんだ

But you know there is a ‘Me’

でも“me”(自分らしさ)はあるでしょ

Strike the band up 1 2 3

バンドの演奏を始めようぜ、1、2、3

I promise that you’ll never find another like me

もう絶対に出会えないわ、わたしのような相手とは

Girl there ain’t no ‘I’ in team

チームって単語の綴りに“I”(個人のエゴ)はないんだ

But you know there is a ‘Me’

でも“me”(自分らしさ)はあるでしょ

And you can’t spell awesome without me

それと同じで、僕(me)を抜きにして、最高さ(awesome)は語れない

I promise that you’ll never find another like me

もう絶対に出会えないよ、わたしのような相手とは

 

Me,ooh

わたしのような相手とは、ooh

I’m the only one of me

世界にわたしは、僕は、一人だけ

Baby that’s the fun of me

ベイビー、それがわたしの、僕の、面白いところ

Me, ooh

わたしの、ooh

You’re the only one of you

世界にあなたは、君は、一人だけ

Baby that’s the fun of you

ベイビー、それがあなたの、君の、面白いところ

And I promise that nobody’s gonna love you like me

もう絶対に現れないよ、わたしや僕みたいに、相手を愛する人は誰も

 

Girl there ain’t no ‘I’ in team

チームって単語の綴りに“I”(個人のエゴ)はないんだ

But you know there is a ‘Me’

でも“me”(自分らしさ)はあるでしょ

 

I’m the only one of me

世界に僕は一人だけ

Baby that’s the fun of me

ベイビー、それが僕の面白いところ

 

Strike the band up 1 2 3

バンドの演奏を始めようぜ、1、2、3

You can’t spell awesome without me

わたし(me)を抜きにして、最高さ(awesome)は語れないのよ

 

You’re the only one of you

世界に君は一人だけ

Baby that’s the fun of you

ベイビー、それが君の、あなたの、面白いところ

And I promise that nobody’s gonna love you like me

もう絶対に現れないよ、わたしみたいに、相手を愛する人は誰も

(対訳:Sumi Imai / 今井スミ)