メイベル「Don’t Call Me Up」の歌詞・対訳を公開します!

2019.04.25 TOPICS

 

 

When I’m underneath the bright lights
きらめくライトを浴びると
When I’m trying to have a good time Cos im good now you aint mine
楽しもうって気持ちになると元気が出るわ もうあなたは私のものじゃないから
Na na na na na

 

Don’t call me up
電話なんかしてこないで
When you’re looking at my photos Getting hot losing control
私の写真を見てしまったらドキドキして慌てるでしょうね
You want me more now I let go Na na na na
もっと会いたくなるだろうけど手を放すわ

 

I’m over you
あなたのことは吹っ切れた
And I don’t need your lies no more
これ以上嘘はいらない
Cos the truth is that without you boy I’m stronger
真実はわかってる あなたなしで私は強くなれたの
And I know you said that I changed with my cold heart
悲しいだろうけど私は変わってしまったし冷淡になった
But it was your game that left scars
でも傷跡が残ったのはあなたのせいよ
Ooo I’m over you
Ooh もう吹っ切れたわ

 

Don’t call me up
電話してこないで
I’m going out tonight
今夜は出かけるの
Feeling good now your out of my life Don’t wanna talk about us
いい気分よ もう私の人生にあなたはいない 二人のことは話したくないから
Gotta leave it behind
置き去りにして行くわ
One drink and you’re out of my mind Na na na take it off
一杯飲めば忘れてしまう さあ始めよう
Baby I’m on a high
気分は最高
And your alone going out of your mind And I’m here up in the club
あなたは一人で取り乱しているんでしょ でも私はクラブにいる
And I don’t wanna talk
話したくなんかない
So don’t call me up
だから電話してこないで

 

Cos I’m here looking fine babe
だって私はここで満足してる
And I got eyes looking my way
進む方向だって見えているし
And everybody’s on my vibe babe na na na na
誰もが私のバイブを感じてる

 

Don’t call me up
電話なんかしてこないで
My friends said you were a bad man
友だちが言ってた あなたは悪い男だって
I should’ve listened to them back then
あのときちゃんと耳を傾けてたらよかった
And now you’re trying to hit me up again na na na na
まだ私に連絡しようとしてるなんて

 

I’m over you
あなたのことは吹っ切れた
And I don’t need your lies no more
これ以上嘘はいらない
Cos the truth is without you boy I’m stronger
真実はわかってる あなたなしで私は強くなれたの
And I know you said that I changed with my cold heart
悲しいだろうけど私は変わってしまったし 冷淡になった
But it was your game that left scars
でもあなたのせいよ 傷跡が残ったのは
Ooo I’m over you
Ooh もう吹っ切れたわ

 

Don’t call me up
電話してこないで
I’m going out tonight
今夜は出かけるの
Feeling good now your out of my life Don’t wanna talk about us
いい気分よ もう私の人生にあなたはいない 二人のことは話したくないから
Gotta leave it behind
置き去りにして行くわ
One drink and you’re out of my mind Na na na take it off
一杯飲めば忘れてしまう さあ始めよう
Baby I’m on a high
気分は最高
And your alone going out of your mind And I’m here up in the club
あなたは一人で取り乱しているんでしょ でも私はクラブにいる
And I don’t wanna talk
話したくなんかない
So don’t call me up
だから電話してこないで

 

I’m over you
あなたのことは吹っ切れた
And I don’t need your lies no more
これ以上嘘はいらない
Cos the truth is without you boy I’m stronger
真実はわかってる あなたなしで私は強くなれたの
And I know you said that I changed with my cold heart
悲しいだろうけど私は変わってしまったし 冷淡になった
But it was your game that left scars
でもあなたのせいよ 傷跡が残ったのは
Ooo I’m over you
Ooh もう吹っ切れたわ

 

Don’t call me up
電話してこないで
I’m going out tonight
今夜は出かけるの
Feeling good now your out of my life Don’t wanna talk about us
いい気分よ もう私の人生にあなたはいない 二人のことは話したくないから
Gotta leave it behind
置き去りにして行くわ
One drink and you’re out of my mind Na na na take it off
一杯飲めば忘れてしまう さあ始めよう
Baby I’m on a high
気分は最高
And your alone going out of your mind And I’m here up in the club
あなたは一人で取り乱しているんでしょ でも私はクラブにいる
And I don’t wanna talk
話したくなんかない
So don’t call me up
だから電話してこないで

対訳:矢岸礼子